Days at the Morisaki Bookshop: A charming and uplifting Japanese translated story on the healing power of books

£5.495
FREE Shipping

Days at the Morisaki Bookshop: A charming and uplifting Japanese translated story on the healing power of books

Days at the Morisaki Bookshop: A charming and uplifting Japanese translated story on the healing power of books

RRP: £10.99
Price: £5.495
£5.495 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

Al principio se siente perdida y fuera de lugar en un ambiente tan bucólico e intelectual… Pero el olor del polvo de los antiguos volúmenes apilados en las estanterías, el ambiente del barrio bohemio, las peculiaridades de cada uno de los clientes habituales… le hacen conectar con más cosas además de consigo misma: con el gran desconocido que resultó ser su tío, con los chicos que regentan el café de la esquina… y hasta con un apuesto y misterioso lector que se pasa las horas leyendo siempre en la misma mesa.

Pese a que me he quedado con ganas de que “Mis días en la librería Morisaki” fuese más extenso, lo bueno es que el autor escribió un segundo libro varios años después, que al parecer está centrado en Satoru y Momoko, siendo este último un personaje que me hubiera gustado conocer más y mejor, así que ojalá la editorial se anime a traernos también esta segunda entrega, porque pienso lanzarme de cabeza. Así que, imagínate un libro ambientado en este barrio, que habla de libros y que además pasa en una librería ! Takako is a likeable main character to follow and goes on her own journey across the book's two parts, realizing in life there's often more than meets the eye. Lo zio Satoru dice sempre che l’amore di queste persone per lui è più che sufficiente, e questo mi piace.

At its core, this book is a celebration of the transformative power of literature, how books can quietly but profoundly alter the course of our lives.

Mis días en la librería Morisaki es una obra cálida que hará disfrutar al público lector al que le apasionan las historias serenas, introspectivas, que se cocinan a fuego lento. Eso sí, disfruto mucho de la habilidad de los japoneses no solo para crear historias agradables y reconfortantes, si no para ubicarlas en escenarios que sin haber visto en tu vida, te resultan familiares, hogareños, lugares en los que sientes que has estado, aunque nunca los hayas visitado. As summer fades to autumn, Ojisan and Takano discover they have more in common than they first thought. Lo que más me ha gustado es la descripción de la librería, el ambiente, el olor, incluso, los clientes.I did want a bit more depth to the story, but for what it was this was a highly enjoyable comforting read that I'd recommend to book lovers everywhere. I throughly enjoyed this book, it was thought-provoking, simple, entertaining whilst being uplifting and a delightfully written story with fabulous and interesting character development. Eso es lo que la premisa de este título nos avanza en su contraportada, otra cosa es lo que los lectores encontraremos. This is oddly fragmented, sometimes a little uneven, and the translation could be smoother but I enjoyed its quirky feel and the emphasis on the transformative power of reading. No sé si marcará la vida de alguien, pero te acompaña durante un rato, como un paseo bonito en un día despejado.



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop